августа 17th, 2017

Маргарэт Этвуд. «Пенелапіяда»

46 Арт

Урывак з раману Маргарэт Этвуд «Пенелапіяда» ў перакладзе Вольгі Калацкай. Раман выходзіць па-беларуску ў межах кніжнай серыі «Амерыканка». Падтрымаць серыю можна на платформе Ulej. 

Глобальное потепление после холодной войны. Часть 5. Страна second hand

206 Тема недели

Внешне Беларусь мало чем отличается от соседних европейских стран и регионов. Везде есть регионы беднее или богаче, жизнь в одних местах меняется медленнее, в других быстрее. Никто не видит в Беларуси развитую страну, но на первый взгляд она мало отличается от некоторых регионов в самых развитых странах. Но если попытаться взглянуть на Беларусь целостно и в динамике, можно обнаружить систематическое запаздывание всех процессов. Все процессы в Беларуси происходят как эхо, как рефрен, как запоздавший повтор того, что происходит в других частях мира.

августа 16th

Глобальное потепление после холодной войны. Часть 4. Положение дел в Беларуси

676 Тема недели

Сегодня в Беларуси нет агентов перемен и сколь-нибудь реалистичных предложений реформ или трансформации. Этот тезис может показаться слишком категоричным. У некоторых групп, до сих пор считающих себя партиями или общественными движениями, есть документы, похожие на программы или планы реформ. Но они не выдерживают критики, пригодны только как идеологические декларации. И тем не менее, эти группы будут настаивать на том, что у них есть сформированные предложения.

августа 12th

Глобальное потепление после Холодной войны. Часть 3. Немного о перераспределительной экономике

485 Тема недели

Беларусь – это страна Второго мира, управляемая из Третьего мира. Как так вышло – и что это означает? Разбираемся с современным этапом мировой экономики в третьей части нового текста Владимира Мацкевича

августа 11th

Кен Кізі. «Палёт над гняздом зязюлі»

108 Арт

Урывак з раману Кена Кізі «Палёт над гняздом зязюлі» ў перакладзе Аляксея Знаткевіча. Раман выходзіць па-беларуску ў межах кніжнай серыі «Амерыканка». Падтрымаць серыю можна на платформе Ulej.

Found in Translation. Навошта нам «Амерыканка»

205 Арт

Я – гадаванец замежных выведак. Тое, што рабіла мяне лепшым, звычайна стваралася не тут. Не ў кузні глабальнага шчасця пад шыльдай Краіны Саветаў. Першае моцнае ўражанне ад фільма – «Надзвычайная сямёрка» з Юлам Брынерам ды Стывам Маккуінам. Першая магнітная стужка – амерыканская складанка «The Beatles IV». І, натуральна, кніжкі. Чорны двухтомнік Хэмінгуэя. Шэра-блакітны Камю. Трылогія Фолкнера ў папяровых супервокладках. Дзіўная вузкая кніжка без назвы з чорна-белай выявай хударлявага хлапчука і надпісам «Дж.Д.Сэлінджэр».

августа 8th

Чак Паланюк. «Байцоўскі клуб»

72 Арт

Урывак з раману Чака Паланюка «Байцоўскі клуб» ў перакладзе Сержа Мядзведзева. Раман выходзіць па-беларуску ў межах кніжнай серыі «Амерыканка». Падтрымаць серыю можна на платформе Ulej.

августа 7th

Глобальное потепление после Холодной войны. Часть 2. Что происходит в мире и регионе

598 Тема недели

Глобализация стирает границы между странами. И разделение на Первый, Второй и Третий миры теперь проходят не по границам государств – а внутри каждой нации. «Журнал» продолжает публикацию нового текста беларусского методолога Владимира Мацкевича

«Не менее интересная бронзовая рыба». «Рыбный день» несовременного искусства

622 Арт

В Национальном центре современных искусств проходит выставка «Рыбный день». Повод для выставки избран примечательный – открытие напротив Центра... 45-го магазина компании «Виталюр». Но самое примечательное – это полное непонимание командой, работающей на крупной государственной арт-площадке, сути кураторских задач и «современного искусства»

Страницы